msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-to-any-subscribe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 00:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Whiler <webmaster@blogs.wittwer.fr>\n"
"Language-Team: Whiler <webmaster@blogs.wittwer.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-to-any-subscribe.php:155
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: add-to-any-subscribe.php:156
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: add-to-any-subscribe.php:157
#: add-to-any-subscribe.php:465
#: add-to-any-subscribe.php:404
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"

#: add-to-any-subscribe.php:158
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: add-to-any-subscribe.php:159
msgid "Bookmark"
msgstr "Marque-page"

#: add-to-any-subscribe.php:160
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: add-to-any-subscribe.php:161
msgid "Show less"
msgstr "Afficher moins"

#: add-to-any-subscribe.php:162
msgid "Find service(s)"
msgstr "Trouver service(s)"

#: add-to-any-subscribe.php:163
msgid "Instantly find any service to add to"
msgstr "Trouver instantan&eacute;ment un service &agrave; ajouter"

#: add-to-any-subscribe.php:164
msgid "Powered by"
msgstr "Propuls&eacute; par"

#: add-to-any-subscribe.php:165
msgid "Share via e-mail"
msgstr "Partager par email"

#: add-to-any-subscribe.php:166
msgid "Subscribe via e-mail"
msgstr "S'abonner par email"

#: add-to-any-subscribe.php:167
msgid "Bookmark in your browser"
msgstr "Ajouter un marque-page dans votre navigateur"

#: add-to-any-subscribe.php:168
msgid "Press Ctrl+D or Cmd+D to bookmark this page"
msgstr "Appuyer sur Ctrl+D ou Cmd+D pour ajouter cette page &agrave; vos favoris"

#: add-to-any-subscribe.php:169
msgid "Add to your favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"

#: add-to-any-subscribe.php:170
msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
msgstr "Envoyer depuis toute adresse email ou messagerie"

#: add-to-any-subscribe.php:171
msgid "E-mail program"
msgstr "Logiciel de messagerie"

#: add-to-any-subscribe.php:196
msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
msgstr "Votre th&egrave;me doit &ecirc;tre adapt&eacute;. Pour adapter votre th&egrave;me, utilisez l'<a href=\"theme-editor.php\">&eacute;diteur de th&egrave;me</a> pour ins&eacute;rer <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> juste avant la ligne <code>&lt;/body&gt;</code> du fichier <code>footer.php</code> de votre th&egrave;me."

#: add-to-any-subscribe.php:243
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titre (optionnel)"

#: add-to-any-subscribe.php:274
#: add-to-any-subscribe.php:368
#: add-to-any-subscribe.php:394
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"

#: add-to-any-subscribe.php:282
msgid "Text only"
msgstr "Texte seulement"

#: add-to-any-subscribe.php:401
msgid "Texte seulement"
msgstr "Texte seulement&nbsp;"

#: add-to-any-subscribe.php:288
msgid "More Settings"
msgstr "Plus de r&eacute;glages"

#: add-to-any-subscribe.php:318
msgid "Settings saved."
msgstr "R&eacute;glages sauvegard&eacute;s"

#: add-to-any-subscribe.php:329
msgid "Add to Any: Subscribe "
msgstr "Add to Any : S'abonner - "

#: add-to-any-subscribe.php:329
#: add-to-any-subscribe.php:465
msgid "Settings"
msgstr "R&eacute;glages"

#: add-to-any-subscribe.php:339
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: add-to-any-subscribe.php:382
msgid "Button Placement"
msgstr "Emplacement du bouton"

#: add-to-any-subscribe.php:384
msgid "If you are using a widget-ready theme, you can use the <a href=\"widgets.php\">widgets page</a> to place the button where you want in your sidebar."
msgstr "Si votre th&egrave;me est compatible avec les widgets, vous pouvez utiliser la <a href=\"widgets.php\">page des widgets</a> pour sp&eacute;cifier l'emplacement du bouton dans la barre."

#: add-to-any-subscribe.php:385
msgid "Open Widgets Panel"
msgstr "Ouvrir le panneau des widgets"

#: add-to-any-subscribe.php:386
msgid "Alternatively, you can place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>sidebar.php</code>, <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
msgstr "Autrement, vous pouvez ajouter le code suivant dans <a href=\"theme-editor.php\">les mod&egrave;les des pages de votre th&egrave;me</a> (tels que <code>sidebar.php</code>, <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, et/ou <code>page.php</code>)"

#: add-to-any-subscribe.php:391
msgid "Menu Style"
msgstr "Style du Menu"

#: add-to-any-subscribe.php:393
msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Subscribe menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SUBSCRIBE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
msgstr "En utilisant le concepteur de menu d'Add to Any, vous pouvez personnaliser les couleurs de votre menu d'abonnement ! Lorsque vous avez termin&eacute;, soyez certain de coller le code g&eacute;n&eacute;r&eacute; dans la <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SUBSCRIBE_additional_js_variables').focus();return false\">bo&icirc;te des Options additionnelles</a> ci-dessous."

#: add-to-any-subscribe.php:395
msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window"
msgstr "Ouvrir le concepteur de menu d'Add to Any dans une nouvelle fen&ecirc;tre"

#: add-to-any-subscribe.php:397
msgid "Open Menu Styler"
msgstr "Ouvrir le concepteur de menu"

#: add-to-any-subscribe.php:402
msgid "Menu Options"
msgstr "Options du Menu"

#: add-to-any-subscribe.php:407
msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed"
msgstr "Cacher les objets inclus (Flash, vid&eacute;os,  ...) qui chevaucheraient le menu lors de son affichage"

#: add-to-any-subscribe.php:412
msgid "Show the title of this blog within the menu"
msgstr "Afficher le titre de ce blog dans le menu"

#: add-to-any-subscribe.php:419
msgid "Only show the menu when the user clicks the Subscribe button"
msgstr "N'afficher le menu que lorsque l'utilisateur clique sur le bouton S'abonner"

#: add-to-any-subscribe.php:425
msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Subscribe button"
msgstr "Ouvrir la page de menu addtoany.com dans un nouvel onglet ou une nouvelle fen&ecirc;tre si l'utilisateur clique sur le bouton S'abonner"

#: add-to-any-subscribe.php:430
msgid "Additional Options"
msgstr "Options additionnelles"

#: add-to-any-subscribe.php:434
msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!"
msgstr "Coller le code du concepteur de menu Add to Any dans la bo&icirc;te ci-dessous !"

#: add-to-any-subscribe.php:438
msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to your Subscribe menu."
msgstr "Vous pouvez sp&eacute;cifier des variables sp&eacute;ciales JavaScript &agrave; utiliser par votre menu d'abonnement"

#: add-to-any-subscribe.php:439
msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">JavaScript API</a>."
msgstr "Les utilisateurs avanc&eacute;s peuvent souhaiter explorer l'<a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">API JavaScript</a> d'Add to Any."

#: add-to-any-subscribe.php:445
msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code."
msgstr "<strong>Note</strong>&nbsp;: Si vous ajoutez du code nouveau, faites attention de ne pas accidentellement &eacute;craser le pr&eacute;c&eacute;dent."

#: add-to-any-subscribe.php:452
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: add-to-any-subscribe.php:466
msgid "Subscribe Buttons"
msgstr "Add to Any"

